MANDE LANGUAGES
 

Гуро

 

Гуро (квени) - второй по числу говорящих язык южной группы манде (карту см. на странице "Южные манде"); на нём говорят, по-видимому, порядка 415 тыс. человек. Этнографии гуро посвящено большое количество исследований, среди которых стоит упомянуть, прежде всего, диссертацию Ариан Делюз (Ariane Deluz. Organisation sociale et tradition orale : Les Guro de Côte-d’Ivoire. Cahiers de l’Homme. Ethnologie – Géographie – Linguistique. Nouvelle série IX. Paris: Mouton & Co. – École Pratique des Hautes Études, 1970, 196 p.) и её многочисленные статьи, а также большое исследование Клода Мейасу (Claude Meillassoux. Anthropologie economique des Gouro de Côte-d’Ivoire: l’économie de subsistance à l’agriculture commerciale. La Haye: Mouton, 1964, 383 p.).

Не были обойдены гуро и вниманием лингвистов. Католический миссионер Жан-Поль Бенуаст издал полную грамматику и гуро-французский словарь, которые до сих пор не утратили научной ценности, несмотря на неточность орфографии, неразличение имплозивных и эксплозивных согласных, гласных +ATR и -ATR:

Jean-Paul Benoist. Grammaire gouro (groupe mandé – Côte d'Ivoire). Lyon, "Afrique et Langage", No 3, 1969, 101 p.

Jean-Paul Benoist. Dictionnaire gouro-français. Zuénoula, 1977, 120 p.

Значительно более строгой в отношении фонологической нотации стала работа Жозефа лё Саута:

Joseph le Saout. Notes sur la phonologie du Gouro (zone de Zuénoula). Nice : C.E.P.L.A.N., 1979, 76 p.

В этом исследовании были преодолены упомянутые выше серьёзные неточности в интерпретации сегментной фонологии гуро, глубоко проанализирована и тональная система, которую автор рассматривает как двухуровневую (высокий и низкий тон, а также модулированные - восходящий и нисходящий), при том что звонкие согласные оказывают на тоны понижающее действие. Именно эта интерпретация была положена в основу орфографии, разработанной Летним Лингвистическим Институтом (SIL) в 1990-х годах, которую планировалось использовать для перевода Библии и на курсах ликвидации неграмотности.

С 2001 гуро находится в сфере внимания российской лингвистической экспедиции. Сначала этим языком занималась Ирина Жук, которая опубликовала статью "Выделение частей речи в гуро: прилагательное" в сборнике "Лингвистика в африканских ритмах: к 50-летию Константина Позднякова", СПб: Европейский Дом, 2002, а также Валентин Выдрин. Уже на первом этапе стало ясно, что предлагавшаяся SIL орфография трудна для освоения носителями языка гуро. Размышления по этому поводу привели к переосмыслению тональной системы языка - стало ясно, что в современном языке следует выделять не два, а три уровневых тона. Эти идеи изложены в статье В.Ф.Выдрина:

В.Ф.Выдрин. Гуро: язык в процессе расщепления тонов // Языкознание в теории и эксперименте. К 80-летию М.К. Румянцева и 40-летию лаборатории экспериментальной фонетики ИСАА при МГУ. М.: Пробел. 2002. С. 161-189.

В первую очередь, этот вывод был сделан на основании изучения системы личных местоимений гуро:

Valentin Vydrin. Pronoms personnels gouro. The Journal of West African Languages, Vol. XXXI, No. 1-2, 2005, pp. 83-107.

(Неопубликованная русская версия этой статьи доступна здесь.)

Ольга и Наталья Кузнецовы с одним из главных информантов, Юан Би Ирие Юбером

После того, как Ирина Жук оставила проект, ей на смену встала Ольга Васильевна Кузнецова, к которой вскоре присоединилась Наталья Викторовна Кузнецова.

Среди информантов и побегов маниоки. Абиджан, 2007 год

Новая команда повела исследования широким фронтом. Прежде всего, была разработана новая орфография, учитывающая детальные исследования фонологической системы гуро:

Natalia Kuznetsova, Olga Kuznetsova, Valentin Vydrine. Propositions pour une réforme de l'orthographe du gouro. Mandenkan, 44, 2008, pp. 43-52.

Принципы новой орфографии гуро были согласованы с руководством культурной ассоциации гуро, доложены на конференции в Институте прикладной лингвистики Университета Кокоди (который координирует языковую политику в стране), которая их одобрила.

Наталья Кузнецова провела глубокое изучение фонотактики гуро, результатом которого стала её большая статья о статусе фонологической стопы.

Natalia Kuznetsova. Le statut fonctionnel du pied phonologique en gouro. Mandenkan, 43, 2007, pp. 13-45.

Наталья Кузнецова и Дже Би Заули Дезире Этьен за работой

В другой своей статье Наталья вносит многочисленные уточнения в описание местоименной системы и предлагает в целом новое видение этой системы:

Н.В. Кузнецова. Морфология личных местоимений в языке гуро // Африканский сборник – 2007. Под ред. В.Ф.Выдрина. СПб: Наука, 2008, с. 367-409.

Ещё неопубликованная статья Н.В.Кузнецовой, основные положения которой были изложены ею на 2 Международной конференции по языкам манде в сентябре 2008 года, посвящена послелогам гуро:

Н.В. Кузнецова. Морфология и синтаксис послелогов в языке гуро (предварительные наблюдения).

 

Ольга Кузнецова начала свои исследования гуро с обзора типов простых предложений:

Olga Kouznetsova. Les types des énoncés minimaux en gouro. (неопубликованный текст)

Кроме того, она изучила систему числительных:

О.В. Кузнецова. Числительные в языке гуро // Африканский сборник – 2007. Под ред. В.Ф.Выдрина. СПб: Наука, 2008, с. 410-417.

Но основная её тема - глагольная система гуро: формальная морфология (которая в гуро оказывается преимущественно тональной) и видовременная семантика. Первая попытка освоить эту тему была предпринята в дипломной работе, краткое содержание которой изложено в тезисах к молодёжной школе африканистов в Ярославле

О.В. Кузнецова. Морфология глаголов в языке гуро // Африка: история, экономика и политика, культура: Сборник материалов VI Всероссийской школы молодых африканистов. 24-25 октября 2007. Под ред. Т.М. Гавристовой. Ярославль: ЯрГУ, 2007. С. 101-106.

Ко 2 Международной конференции по языкам манде Ольга подготовила доклад о релятивизации в гуро:

Olga Kuznetsova. Les constructions relatives dans la langue gouro. In: Mande languages and linguistics. 2nd International Conference, St. Petersburg (Russia), September 15-17, 2008. Abstracts and Papers. V.Vydrin (ed.). St. Petersburg, 2008, pp. 97-101.

Имеется и русская версия этого исследования:

Кузнецова, О.В. Относительные предложения в гуро // Acta Linguistica Petropolitana. Труды Института лингвистических исследований. Том IV, часть 2. СПб: Наука, 2008, с. 111-116.

Идёт запись и обработка текстов на гуро:

Кузнецова О.В. История о неудавшемся колдовстве // Африканский Сборник – 2009. СПб: МАЭ РАН, 2009. С. 425-441.

Как и все остальные члены проекта, Кузнецовы работают над словарём гуро. К настоящему времени уточнён фонологический облик основного словарного состава, ведётся проверка семантики и пополнение словаря. В качестве промежуточного этапа работы был создан небольшой практический словарь гуро, предложенный для рассмотрения культурной ассоциации гуро.

N. Kuznetsova, O. Kuznetsova. Lexique gouro-français.

Готовится к изданию и полномасштабный словарь гуро.