MANDE LANGUAGES
 

Могофин

 
На могофин (известным также под именем "микифоре" или "михифоре" - так этот язык и народ называют сусу) говорят в трёх десятках деревень на крайнем северо-западе Гвинеи, к югу от города Боке.

Карта распространения могофин

По оценке 1991 года, говорящих на могофин около 3600 человек, однако есть основания полагать, что эта цифра сильно занижена.

Могофин очень близок к какабе (88% схождений по 100-словному списку Сводеша, при очень схожей морфологии) - если бы не географическая дистанция и не отсутствие единого названия, эти идиомы могли бы считаться диалектами одного языка. Появление могофин на атлантическом побережье связано с событиями времён фульбского джихада в XVIII веке, когда, по преданию, предки могофин отказались подчиниться и ушли на запад, а предки какабе остались на Фута-Джаллоне. Об этих событиях рассказывается в статье Мохамеда Н'Дау:

N’Daou 1999 – Mohamed Saidou N’Daou. Politique de peuplement et construction de l’identité des Mikhiforé de Boké. Mande Studies, 1, pp. 159-180.

Некоторое представление о языке могофин дают краткие миссионерские описания:

Jacqueline Janse. Grammaire Mɔgɔfin. Deuxième version. Boké: Mission Evangélique Réformée Néerlandaise, 1999, 77 p.

Jacqueline Janse. Mɔgɔfin. Eléments de description grammaticale. Boké: Mission Evangélique Réformée Néerlandaise, 130 p.

Материалы В.Ф.Выдрина, записанные в Конакри от информантов-могофин в 1996 году, остаются неизданными. Некоторое представление о микифоре дают тексты на этом языке, записанные арабографичным письмом:

Vydrine, Valentin. Sur l'écriture mandingue et mandé en caractères arabes (mandinka, bambara, soussou, mogofin). Mandenkan 33, 1998, 87 p.