MANDE LANGUAGES
 

Мандинка

 

Мандинка распространён в Гамбии (где он является крупнейшим языком - более 400 тыс. говорящих), в Казамансе (южный Сенегал, более 500 тыс.) и в Гвинее-Бисау (ок. 140 тыс.); для многих представителей других этнических групп этих районов мандинка является языком межнационального общения.

Карта распространения мандинка

Литература по мандинка довольно обильна - что и понятно, учитывая давние контакты с европейцами: первые встречи мандинка с португальцами состоялись ещё в XV веке. Среди описаний мандинка, выполненных на современном уровне, следует упомянуть прежде всего работы Дени Креселя и его соавторов:

Creissels, Denis. Eléments de grammaire de la langue mandinka. Grenoble : Université des Langues et Lettres, 1983.

Creissels, Denis; Jatta, Sidia. La composition verbale en mandinka. Mandenkan nº 2, 1981, p. 31-48.

Creissels, Denis; Jatta, Sidia ; Jobarteh, Kalifa. Lexique mandinka-français. Mandenkan nº 3, 1982, p. XXIX + 207.

Существенно обновлённая версия этого словаря мандинка была вывешена в Интернете в 2011 году:

Creissels, Denis. Lexique mandinka-français (état provisoire, février 2011).

Отметим, что этот словарь - единственный, в котором систематически обозначены тоны. Помимо этого, существует несколько нетонированных словарей мандинка, из которых самый значительный -

Mandinka–English Dictionary. Revised Edition. Banjul: W.E.C. International, 1995, 366 p.

(Возможно, после 1995 года вышли новые издания этого словаря.)

Необходимо сказать также о грамматике мандинка Роуландса, в которой мандинка также описан весьма корректно и с обозначением тонов:

Rowlands E.C. A grammar of Gambian Mandinka. London: SOAS, 1959, III-159 p.

Перечисленным грамматикам и словарям сильно уступают доступные в Интернете пособия для Корпуса Мира.

Работы российских лингвистов по этому языку немногочисленны, можно упомянуть разве что публикации по арабографической традиции мандинка и о взаимовлиянии языков мандинка и джола-фоньи:

Vydrine, Valentin. Sur l'écriture mandingue et mandé en caractères arabes (mandinka, bambara, soussou, mogofin). Mandenkan 33, 1998, 87 p.

Giesing, Cornelia & Vydrine, Valentin. Ta:rikh Mandinka de Bijini (Guinée-Bissau) : La mémoire des Mandinka et Sooninkee du Kaabu. Leiden – Boston : Brill, 2007, XXIV + 398 p.

Valentin Vydrine. Language contact: The case of Manding and Jola-Fogny. Mande Studies, 1, 1999, pp. 141-157.