MANDE LANGUAGES
 

Сан

 

На языках сан говорят на северо-западе Буркины Фасо. Уже в 1960-х годах стало ясно, что речь идёт именно о нескольких языках, а не об одном, как считалось ранее (см. статью Mary Lynn Morse. The question of Samogo. Journal of African Languages, 6, 1967, pp. 61-80, которая прояснила этот вопрос и одновременно положила конец длительной путанице в этнонимах и лингуонимах и смешении языков сан и самого; этой путанице немало способствовало закрепившееся за сан французское название "само"). Достаточно чётко противопоставляются языки сан (южный; известен также как "сан-мака", 85 тыс. говорящих на 1998 г.) и, с другой стороны, северные языки/диалекты сане ("майа", "мача", "маче"). Если южный сан сравнительно гомогенен, то северные языки/диалекты (более 140 тыс. говорящих) различаются очень сильно, так что остаётся не вполне понятно, сколько языков сане ("северных сан") следует выделять.

Карта распространения языков сан

В связи с южным сан, следует упомянуть прежде всего диссертацию Сюзи Платьель, публикации текстов, а также её многочисленные статьи в журналах Mandenkan, Linguistique Africaine, и других. В частности:

Platiel, Suzy. Description du parler Samo de Toma, phonologie-syntaxe. Thèse de Doctorat d’État. Paris : Université René Descartes, 1974.

Platiel, Suzy. Les structures morpho-syntaxiques du san. Bulletin des Études africaines de l’INALCO, vol. II, 4, 1982, pp. 55-74.

Platiel, Suzy. La fille volage et autres contes du pays san (Burkina, anciennement Haute-Volta). Paris : Classiques africains, 1984, 342 p.

Над южным сан в основном работают и сотрудники Летнего Лингвистического Института, целью которых является перевод Библии и распространение грамотности. Ими опубликованы следующие работы:

Woodham, Kathryn. Analyse de textes san (parler de Toma): Aperçu des traits caractéristiques du genre narratif d’une langue mandé du Burkina Faso. Köln : Rüdiger Köppe Verlag, 2003, 151 p.

Boo nεn sέwε san-fransi, fransi-san [Lexique san–français, français–san ]. Ouagadougou: SIL, 2003, 120 p.

Отметим, что последняя публикация (автор которой, Anne-Marie Gimenez, к сожалению, в книге не указана) - единственный из имеющихся на настоящий момент словарей сан. К сожалению, при обозначении тонов в этом словаре принят "минималистский" подход - в частности, на глаголах тоны вообще не указываются, "чтобы не утяжелять орфографию" (из-за большого количества грамматических и контекстных тоновых модификаций лексический тон глагола в сан оказывается сильно затемнён).

Социолингвистические проблемы и контакты с соседними языками тоже оказываются в фокусе исследований:

Hoeth, Sabine. Southern Samo language contact. Nordic Journal of African Studies, 12(1), 2003, pp. 57-77.

Активно изучают язык сан и буркинийские лингвисты. Студентами Университета Уагадугу написано несколько дипломных работ по этому языку; имеются и статьи в различных журналах, в частности:

Paré, Moïse. Analyse de la quantité vocalique en san. The Journal of West African Languages, Vol. XXVIII, No. 2, 2000/2001, pp.3-10.

Ki, Emmanuel. Contribution è l’étude phonologique du san : san du Sud ou parler de Toma. Mémoire de maîtrise : Université de Ouagadougou, 1985.

Значительно меньше внимания уделяют исследователи северным сан. Материалы по этим идиомам собирал австрийский лингвист Эрвин Эберман. Можно упомянуть в этой связи такую его публикацию:

Ebermann, Erwin. Possessivsätze im Samo von Bangasoko (Burkina Faso). Afrikanistisches Arbeitspapier (Köln), 24, 1990, pp. 53-67.

В то же время основная часть его материалов остаётся неопубликованной.